segunda-feira, 19 de dezembro de 2005

Não tem tarado no meu Houaiss


Isso mesmo, a edição Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa que tenho aqui pula da palavra
tão para tegúrio, ou seja, da página 2668 para a 2685.

Escrevi para a editora objetiva, há alguns meses, e nunca recebi sequer uma resposta à minha mensagem.


Quem tiver o Houaiss em casa pode ir lá verificar se não está faltando um pedaço.



5 comentários:

parla marieta disse...

Nossa, que susto.
Como pode não ter tarado?
hehehe
Menina, não tenho esse em casa, mas vou assuntar.
beijos

Carlos Bruni disse...

Logo no Houaiss? Ninguém merece.
Certa vez, estava lendo "O nome da rosa" e lá pelas tantas, ao passar para a página seguinte, deu um nó: o que estava ali não batia com o que vinha sendo narrado até então: faltavam umas dez páginas.
Mas a livraria trocou.

Anônimo disse...

Meu Houaiss é eletrônico. mas já comprei livro faltando páginas, levei na livraria e trocaram imediatamente. Depois a livraria se entende com a editora. Mas eu queria falar mesmo é sobre Catalão. Que surpresa você conhecer! Tem uma big resposta pra você lá no contando Causos.

Rubens da Cunha disse...

o melhor do post é o título, muito bem sacado.
tenho uma amiga que tem este dicionario, vou procurar tarado lá :))
abraços
feliz ano novo
rubens

Anônimo disse...

Rindo muito. Conta pra mim, Leiloca... conta... Pq vc quer um tarado?